-
1 get under someone's skin
-
2 get under someone's skin
expr infml1)2)I was mad about her for a while. She got under my skin — Одно время я был от нее без ума. Она буквально заворожила меня
I had to impress her, to get under her skin some day — Я должен был произвести на нее впечатление любым способом, заполонить ее душу
This country can get under your skin, you know — Эта, знаете ли, такая страна, что захватывает тебя всего
The new dictionary of modern spoken language > get under someone's skin
-
3 give etc someone some skin
The new dictionary of modern spoken language > give etc someone some skin
-
4 get under someone's skin
-
5 get under someone's skin
English-Russian australian expression > get under someone's skin
-
6 knock (someone) some skin
Сленг: пожать рукуУниверсальный англо-русский словарь > knock (someone) some skin
-
7 knock someone some skin
Сленг: пожать руку кому-либоУниверсальный англо-русский словарь > knock someone some skin
-
8 skin
skin 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) skinn, hud2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) skinn, skall, skrell3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) snerk, hinne2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) flå; skrelle- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teethhinne--------hud--------skinn--------snerkIsubst. \/skɪn\/1) hud, skinn2) skall, skinn, skrell• where did you put the banana skin?3) ( på væske) snerk4) lærsekk, skinnsekk5) ( sjøfart) forhudning, hud6) ( luftfart) hud, trekk7) ( britisk hverdagslig) skinhead, snauskalle8) ( hverdagslig) sigarettpapir9) ( bygg) kledning10) ( foranstilt) porno-, naken-11) (amer. slang) dollarseddel12) (amer. slang) dong, kondombe in someone's skin være i noens bukser, være i noens stedbe skin and bone være (bare) skinn og benby the skin of one's teeth eller with the skin of one's teeth med nød og neppe, med knapp margin, på hengende håretchange one's skin skifte hamfear for one's skin være redd for skinnet sitt, frykte for sitt livget somebody under one's skin ( hverdagslig) bli besatt av noenget under somebody's skin ( hverdagslig) gå noen på nervene komme innpå noen, komme under huden på noengive someone (some) skin (amer., hverdagslig) gi noen hånden, vise noen hånden (til en form for hilsen hvor hendene berøres)• hey man, give me some skin!hei kamerat, gi\/vis meg hånden!have a thick skin ( overført) være tykkhudet, være ufølsomhave a thin skin ( overført) være tynnhudet, være følsomjump out of one's skin ( overført) gå ut av sitt gode skinnkeep \/ sleep in a whole skin ( gammeldags) komme helskinnet fra noeouter skin overhudsave one's skin ( overført) redde skinnetskin and all med hud og hårskin and blister (britisk, rimslang = sister)søsterskin and bone skinn og bein, meget tynnskin flute ( slang) penisunder the skin ( overført) i bunn og grunn, når det kommer til stykketbe wet to one's skin være våt til skinnet, være gjennomvåtIIverb \/skɪn\/1) flå, dra av huden\/skinnet på2) skrelle, ta av skallet på3) skrape, skrubbe4) ( slang) jule opp, hudstryke5) (amer., overført) hudflette, kritisere, skjelle ut6) ( hverdagslig) flå, snyte7) ( fotball) drible (med letthet)8) ( slang) stikke (av)keep one's eyes skinned ( hverdagslig) holde øynene oppe, ha øynene med segskin a flint være gjerrigskin alive ( også overført) flå levendeskin one's teeth ( vestindisk) leskin over ( gammeldags) bli dekket med, leges, gro igjenthere is more than one way to skin a cat ( ordtak) det er flere veier til målet, ting kan gjøres på flere måter -
9 skin
{skin}
I. 1. кожа (на човек, животно)
2. бот. ципа
3. кора, кожа (на плод и пр.)
4. кора, кожица (върху крем, мляко)
5. мях (за вино)
6. външен пласт/слой, обшивка, обелка
7. ам. sl. скръндза, скъперник
8. ам. sl. мошеник, мошеничество, измама
next (to) one's SKIN на голо
to waste away to SKIN and bone ставам на кожа и кости
to come off with a whole SKIN рaзг. спасявам кожата, оставам здрав и невредим
he cannot change his SKIN разг. такъв си е, не можеш да го промениш
to have a thick/thin SKIN нечувствителен/чувствителен съм
to jump out of one's SKIN вън от себе си съм (от радост, възмущение и пр.)
to get under someone's SKIN разг. влизам под кожата на някого, дразня някого, вълнувам/стимулирам някого
by/with the SKIN of one's teeth едва-едва, едвам
it's no SKIN off my nose това не ме засяга, от това нищо не губя, дори печеля
under the SKIN дълбоко в себе си, по душа
II. 1. дера, одирам
2. беля, обелвам
3. ожулвам (си) (коляното и пр.)
4. покривам се с коричка
образувам коричка, зараствам (за рана) (с over)
5. sl. обирам, изигравам
6. ам. sl. наругавам, накастрям, прен. напердашвам, побеждавам
7. sl. измъквам се (away)
промъквам се (through)* * *{skin} n 1. кожа (на човек, животно); 2. бот. ципа; З. кора, кож(2) {skin} v (-nn-) 1. дера, одирам; 2. беля, обелвам; З. ожулва* * *ципа; шлюпка; обелвам; одирам; беля; кожа; кора; кожен;* * *1. by/with the skin of one's teeth едва-едва, едвам 2. he cannot change his skin разг. такъв си е, не можеш да го промениш 3. i. кожа (на човек, животно) 4. ii. дера, одирам 5. it's no skin off my nose това не ме засяга, от това нищо не губя, дори печеля 6. next (to) one's skin на голо 7. sl. измъквам се (away) 8. sl. обирам, изигравам 9. to come off with a whole skin рaзг. спасявам кожата, оставам здрав и невредим 10. to get under someone's skin разг. влизам под кожата на някого, дразня някого, вълнувам/стимулирам някого 11. to have a thick/thin skin нечувствителен/чувствителен съм 12. to jump out of one's skin вън от себе си съм (от радост, възмущение и пр.) 13. to waste away to skin and bone ставам на кожа и кости 14. under the skin дълбоко в себе си, по душа 15. ам. sl. мошеник, мошеничество, измама 16. ам. sl. наругавам, накастрям, прен. напердашвам, побеждавам 17. ам. sl. скръндза, скъперник 18. беля, обелвам 19. бот. ципа 20. външен пласт/слой, обшивка, обелка 21. кора, кожа (на плод и пр.) 22. кора, кожица (върху крем, мляко) 23. мях (за вино) 24. образувам коричка, зараствам (за рана) (с over) 25. ожулвам (си) (коляното и пр.) 26. покривам се с коричка 27. промъквам се (through)* * *skin [skin] I. n 1. кожа (на човек и на животно); to have a fair ( silky) \skin имам бяла и гладка кожа (кожа като кадифе); he cannot change his \skin разг. такъв ще си остане, не може да се промени; next to o.'s \skin (нося нещо) на голо; to strip to the \skin събличам се гол; she is nothing but \skin and bone разг. тя е само кожа и кости (кокали); it makes my \skin crawl тръпки ме побиват, настръхвам; to come off with a whole \skin разг. спасявам си кожата, оставам здрав и невредим; to jump out of o.'s \skin извън кожата си (съм), вън от себе си (съм) ( for); to have a thick ( thin) \skin нечувствителен съм, имам биволска кожа; (чувствителен съм); by ( with) the \skin of o.'s teeth едва-едва; на косъм; to get under s.o.'s \skin 1) ам. дразня (нервирам) някого; 2) влизам под кожата на някого, печеля благоразположението му; to be in s.o.'s \skin влизам в кожата, на мястото на някого съм; it's no \skin off my nose не ме засяга; не е мой проблем; 2. бот. ципа, кожица; 3. кора, кожа (на някои плодове); 4. мях за вино; 5. кора, кожица, коричка (на крем, мляко); 6. външен пласт, слой; обшивка (на кораб); 7. sl кранта; шег. човек; 8. ам. sl скръндза; II. v (- nn-) 1. одирам; смъквам кожата; 2. беля, обелвам ( плод); 3. ожулвам си (коляно и пр.); 4. sl обирам, изигравам; 5. покривам се с коричка; образувам коричка (и за рана), зараствам ( over); 6. ам. разг. \skin through едва се промъквам през ( отвор, процеп); 7.: to \skin up завивам цигара с канабис. -
10 skin
/skin/ * danh từ - da, bì =outer skin+ biểu bì - vỏ =orange skin+ vỏ cam - da thú - bầu bằng da thú (để đựng nước, rượu...) - vỏ tàu !to be no skin off someone's back - (từ lóng) không dính dáng đến ai, không động chạm đến ai, không ảnh hưởng gì đến ai !to be only skin and bone - gầy chỉ còn da bọc xương !he cannot change his skin - chết thì chết nết không chừa !to escape by (with) the skin of one's teeth x tooth to fear for one's skin - sợ mất mạng !to get under someone's skin - (thông tục) nắm được ai, làm cho ai phải chú ý - làm cho ai bực tức, chọc tức ai !to have a thick skin - cứ trơ ra (khi bị phê bình, bị chửi...) !to have a thin skin - dễ bật lò xo (khi bị phê bình, bị chửi...) !near is my shirt, but nearer is my skin x shirt to save one's skin - chạy thoát !I would not be in his skin - tôi không muốn ở địa vị của nó * ngoại động từ - lột da =to skin a rabbit+ lột da một con thỏ - bóc vỏ, gọt vỏ - (thông tục) lột quần áo (ai) - (từ lóng) lừa đảo - ((thường) + over) bọc lại * nội động từ - lột da (rắn) - đóng sẹo, lên da non (vết thương) - (thông tục) cởi quần áo !to skin alive - lột sống (súc vật) - (thông tục) mắng mỏ thậm tệ, trừng phạt nặng nề - (thông tục) đánh gục, đánh bại hắn !to keep one's eyes skinned - (từ lóng) cẩn thận, cảnh giác -
11 skin
n. huid; schil; korst; waterbuidel (van leer)--------v. (af)stropen, villen, pellen; ontvellen, schaven (knie, etc.)skin1[ skin] 〈 zelfstandig naamwoord〉2 schil ⇒ vlies, bast♦voorbeelden:next to the skin • op de huid〈 informeel〉 be no skin of someone's nose • iemand niet aangaan, iemand niet interesserenescape by the skin of one's teeth • op het nippertje ontsnappenjump out of one's skin • zich dood schrikkensave one's skin • er heelhuids afkomenunder the skin • in wezen————————skin2〈werkwoord; skinned〉♦voorbeelden: -
12 be no skin off someone's nose
expr infmlYou needn't worry if I stayed out all night - it's no skin off your nose — Если я не ночую дома, тебе-то какое дело? Ты-то что волнуешься?
If he's too proud to accept help, let him get on with it. It's no skin off my nose — Если он такой гордый, что не может принять помощь, то и черт с ним. Какое мне дело?
The new dictionary of modern spoken language > be no skin off someone's nose
-
13 be no skin of someone's nose
iemand niet aangaan, iemand niet interesseren -
14 strip someone naked/to the skin
strip someone naked/to the skin -
15 jump out of one's skin
вздрогнуть, подскочить (от испуга, неожиданности и т. п.)It was the first night Neil had ever spent in the jungle and he could not sleep... when on a sudden he heard the shriek of a monkey seized by a snake or the spream of a night-bird he nearly jumped out of his skin. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Neil MacAdam’) — Это была первая ночь, которую ему пришлось провести в джунглях. Он не мог заснуть... Услыхав отчаянный вопль обезьяны, которую схватила змея, или пронзительный крик ночной птицы, он вскакивал как ужаленный.
Suddenly... he heard someone running after him. Then a hand was laid on his own. He started almost out of his skin and swung round. (A. J. Cronln, ‘A Thing of Beauty’, part III, ch. III) — Внезапно... за спиной у Стивена раздались торопливые шаги, и чья-то рука тронула его за локоть. Вздрогнув от неожиданности, он обернулся.
-
16 jump out of one's skin
вздpoгнуть, пoдcкoчить (oт иcпугa, нeoжидaннocти и т. п.)It was the first night Neil had ever spent in the jungle and he could not sleep... when on a sudden he heard the shriek of a monkey seized by a snake or the scream of a night bird he nearly jumped out of his skin (W. S. Maugham). Suddenly he heard someone running after him. Then a hand was laid on his own. He started almost out of his skin and swung round (A. J. Cronin) -
17 get someone under one's skin
expr infmlIt looks like the girl has him still under her skin — Похоже, что эта девушка никак не может забыть его
The new dictionary of modern spoken language > get someone under one's skin
-
18 have a thick skin
быть толстокожим, нечувствительным (к оскорблениям, критике); см. тж. have a thin skinWorking at the complaint desk of a store is a good job for someone who has a thick skin. (RHD) — Чтобы работать в бюро жалоб универмага, надо обладать очень толстой кожей.
-
19 have a thick skin
быть тoлcтoкoжим, нeчувcтвитeльным (к ocкopблeниям, кpитикe)Working at the complaint desk of a store is a good job for someone who has a thick skin -
20 give skin some
См. также в других словарях:
get under (someone's) skin — 1. to annoy someone. It really got under my skin when he said women were bad drivers. 2. to affect someone very strongly in a way that is difficult to forget. Something about the haunting beauty of the place really got under my skin … New idioms dictionary
get under someone's skin — ► get under someone s skin informal 1) annoy someone intensely. 2) reach or display a deep understanding of someone. Main Entry: ↑skin … English terms dictionary
save someone's skin — save someone’s skin/neck/bacon/informal phrase to help someone or yourself to avoid a difficult or unpleasant situation, especially in a way that is not very brave You tried to use my name to save your neck. Thesaurus: to protect or defend… … Useful english dictionary
make someone's skin crawl — make (someone s) skin crawl if something or someone makes your skin crawl, you think they are very unpleasant or frightening. Just thinking about the way he had touched her made her skin crawl … New idioms dictionary
make someone's skin crawl — I see skin II make someone s skin (or flesh) crawl (or creep) cause someone to feel fear, horror, or disgust a person dying in a fire doesn t it make your skin crawl? … Useful english dictionary
save someone's skin — save (someone s) skin to save someone from failure or difficulties. You saved my skin telling my parents I stayed with you last night … New idioms dictionary
give someone (some) skin US — black slang shake or slap hands together as a gesture of friendship or solidarity. → skin … English new terms dictionary
save someone's skin (or neck or bacon) — rescue someone from difficulty. → save … English new terms dictionary
save someone's skin — ► save someone s skin (or neck or bacon) rescue someone from difficulty. Main Entry: ↑save … English terms dictionary
get under someone's skin — (informal) 1 the children really got under my skin.: See irritate sense 1. 2 she got under my skin: OBSESS, intrigue, captivate, charm; enthral, enchant … Useful english dictionary
get under someone's skin — 1) to make someone very annoyed or upset Ignore Justin: don t let him get under your skin. 2) if someone gets under your skin, you are very attracted to them, especially in a sexual way … English dictionary